Jedna myšlenka napříč systémem
Präsens (přání jiného)
Ich soll gehen. (někdo si přeje, abych šel)
Präteritum
Ich sollte gehen. (měl jsem jít)
Perfekt (Ersatzinf.)
Ich habe gehen sollen.
Konjunktiv II = Präteritum
Du solltest gehen. (měl bys jít — doporučení)
Hearsay
Er soll krank sein. (prý je nemocný)
Použití (bez imperativu)
— (modální slovesa nemají v standardu imperativ)
- sollen + Infinitiv = mít povinnost, splnit cizí přání: Du sollst deine Hausaufgaben machen.
- sollen v Präteritu / Konjunktivu II = doporučení („měl bys"): Du solltest mehr Wasser trinken.
- sollen ve významu „prý" (hearsay, reportované sdělení): Er soll sehr reich sein (prý je velmi bohatý).
- sollen v otázce = deliberativní otázka („mám?" / „mělo by se?"): Was soll ich tun? (Co mám dělat?)
- Perfekt při modálním použití: Ersatzinfinitiv (bare Infinitiv místo Partizipu): Ich habe gehen sollen.
Související jazykové karty:
F-02.02 DEVOIR · I-02.02 DOVERE · L-02.02 DEBĒRE · D-02.02 MÜSSEN
⚠ Konjunktiv II sollte je IDENTICKÝ s Präteritem — nemá přehlásku. Rozlišuje se kontextem: „Ich sollte gehen" znamená v minulém kontextu „měl jsem jít" (fakt), v podmínkovém či radicím kontextu „měl bych jít" (doporučení).
⚠ Rozlišujte sollen (subjektivní povinnost, doporučení, cizí přání) od müssen (objektivní nutnost, vnější tlak): Ich soll arbeiten (mám (od někoho) pracovat) × Ich muss arbeiten (musím — nutnost).
⚠ Sollen ve významu „prý" (hearsay) je typicky německé — francouzský ekvivalent je „on dit que…" nebo conditionnel: „Il serait malade" ≈ „Er soll krank sein".
Vizuální legenda
sollen a jeho tvary
pomocné haben (Perfekt, Plusquamperfekt, K II)
werden / würde (Futur, opisný K II)
osobní koncovka
zcela nepravidelný tvar
Výslovnost: sollen [ˈzɔlən], soll [zɔl], sollte [ˈzɔltə], gesollt [ɡəˈzɔlt]